Film
Marcos pasa as tardes cos seus avós. Con eles aprende, divírtese e séntese moi querido. El tamén os quere moito. Agora, a piques de rematar o último curso da escola antes de pasar ao instituto, sente que o tempo lle escapa entre tarefas e actividades e que todo está a mudar arredor del.
Film
Moi preto da nosa escola hai un lugar único: o Monte Tourón cos seus petróglifos trazados na pedra hai máis de catro mil anos. Desde aquela viron pasar o sol, a lúa, as estrelas, os rabaños,
Film
Cuando la última estación de tren de Pamplona se encuentra próxima a desaparecer por la llegada de la alta velocidad, queremos conocer la historia de los distintos trenes que conectaron Pamplona con su entorno.
Film
[IN THEIR HANDS] What happens to trades when there is no one to carry them on? What remains of the value of working with one’s hands?
Film
[MEMORIES OF OUR FARMLANDS] We embark on a journey through the farmland of the Vega Baja. Along the way, we portray some of the people who inhabit it: María Dolores and Fulvia, who work in a large seed nursery; Anel, who now takes care of her grandfather’s fields and livestock.
Article del Diari dels tallers
En aquesta última sessió els alumnes s’han acomiadat de l’assignatura i han recordat tota la feina feta i les experiències viscudes.
Com a cloenda han escrit una carta en nom de tots:
Article del Diari dels tallers
Cando xa dábamos por finalizado o noso proxecto, chegóunos un último paquete de Torrelameu,
Foi toda una sorpresa!
Ao abrilo démonos conta que dentro viña Roni, volvera da sua viaxe. Coidárono moi ben, non esperabamos que regresase A Rúa con nós.
Film de cloenda / Making of
Moments, gestos, atenció, alegria, emocions dels rodatges dels 33 films creats a la 20a edició de Cinema en curs a Catalunya, València, Galícia, Euskadi i Navarra!
Film de cloenda / Making of
Els dies 28 de maig i 4 de juny de 2025 celebrem a la Filmoteca de Catalunya
les primeres jornades d’estrena dels films de la vintena edició de Cinema en curs.